济南在英国友城巴斯举办“遇见魅力济南”文化交流活动
为加快推动泉水故事、济南文化出海,3月5日,济南国际传播中心在英国友城巴斯市举办“遇见魅力济南”文化交流活动,通过展示济南非遗剪纸和城市特色明信片,向友城民众展现济南的文化底蕴和城市风采,推动济南的文化“走”出去。
To accelerate the promotion of spring water stories and Jinan's cultural outreach, the Jinan International Communication Center organized the "Encounter Charming Jinan" cultural exchange event in Bath, its sister city in the UK, on March 5. Through exhibitions of Jinan's intangible cultural heritage paper-cutting and city-themed postcards, the event showcased Jinan's cultural heritage and urban charm to local residents, propelling the city's culture onto the global stage.

剪纸作为一种独特的民间艺术形式,承载着丰富的历史文化内涵,它以其精美的图案、巧妙的构思和细腻的工艺,展现出独特的艺术魅力。剪纸将济南的自然风光、历史文化、民俗风情等元素融入作品中,趵突泉、超然楼等剪纸作品活灵活现,吸引了众多当地民众驻足观赏。
As a unique folk art form, paper-cutting carries profound historical and cultural significance. With its exquisite patterns, ingenious designs, and delicate craftsmanship, it demonstrates exceptional artistic appeal. Integrating elements of Jinan's natural landscapes, historical culture, and folk traditions, paper-cutting artworks vividly depicted landmarks like Baotu Spring and Chaoran Tower, captivating numerous local visitors who paused to admire the creations.

此外,活动现场还展示了以济南风景名胜、地标建筑为主题的明信片,一张张精美的明信片,如同一扇扇窗口,向英国民众展示着济南的自然风光、历史文化和城市风貌。“泉城印象”明信片套装成为活动现场的“抢手货”,现场民众争相收藏,将济南的美好记忆带回家。
Additionally, the event displayed postcards featuring Jinan's scenic spots and iconic architecture. Each finely crafted postcard served as a window revealing the city's natural beauty, historical legacy, and urban character. The "Impressions of the Spring City" postcard collection became a highly sought-after item, with attendees eagerly collecting these keepsakes to take home memories of Jinan's charm.

此次“遇见济南”文化交流活动,不仅是一次文化的对话,更是一次友谊的见证。从济南到巴斯,文化的纽带将两座泉城紧密相连,文化交流活动不仅让友城民众感受到济南文化的魅力,也让济南的城市形象更加深入人心,共促两城民心相通。
This "Encounter Jinan" cultural exchange event not only facilitated cultural dialogue but also testified to the friendship between the two cities. From Jinan to Bath, cultural bonds closely connect these two "spring cities." The activity allowed Bath residents to experience Jinan's cultural allure while deepening international recognition of the city's image, jointly fostering closer people-to-people ties between the sister cities.(济南国际传播中心记者:袁雨华 侯雅文)
来源:济南日报